其他业务:微信文章阅读数补量、投票、点赞、抖音加粉、微博加粉等各种新媒体数据补量....

您现在的位置是:主页 > 微信文章库 >

当你不再有童心,你就死了!

发布时间:2019年12月03日 07:54微信公众号:站长浏览(


    当你不再有童心,你就死了!










    游戏

    多年以来,我都认为

    人类最大的不幸

    就是地球上人口太多。

    然而,我却喜欢同孩子游戏,

    怀着含糊的

    近乎荒诞的乐趣,

    那些照料幼狮或虎崽的人

    就得怀有这样的乐趣,

    仿佛他们在照料几只小猫,

    全然忘了游戏必须停止的

    那一刻总会来临,

    可他们总在延迟着那一刻

    犹如在俄罗斯轮盘赌中。

    我同终将会长大成人的孩子游戏

    试图延迟他们将快乐地

    撕咬我的那一刻,

    长大成人,

    越来越多的成人,

    太多的成人,

    而我却孤独地留在童年。


    作者 / [罗马尼亚]安娜·布兰迪亚娜

    翻译 / 高兴

    选自 / 《诗人船》,香港中文大学出版社




    Joc

    Sunt ani de cnd cred

    C marea nenorocire a oamenilor

    Este c sunt prea muli pe pmnt.

    i totui, mi place s m joc cu copiii,

    Cu plcerea ambigu,

    Aproape pervers,

    Pe care trebuie s o aib cei ce ngrijesc

    Pui de lei sau de tigri

    Ca i cum ar fi nite pui de pisici,

    Uitnd c va veni un moment cnd

    Jocul va trebui s nceteze,

    Un moment pe care-l amn mereu

    Ca ntr-o rulet ruseasc.


    M joc cu copiii care vor deveni aduli

    ncercnd s amn clipa

    Cnd le va face plcere s m sfie,

    Devenii aduli,

    Tot mai aduli,

    Tot mai muli,

    Mult prea muli,

    n timp ce eu rmn singur n copilrie.


    Ana Blandiana




    当你不再有童心,你就死了!




    当你不再有童心,你就死了!

    安娜·布兰迪亚娜在“香港国际诗歌之夜”朗诵


    听说安娜·布兰迪亚娜要参加今年“香港国际诗歌之夜”的时候,我很激动。早在2004年,我就从那套河北教育出版社出版的“20世纪世界诗歌译丛”里读到过她的诗集。但是手边已经没有这本书,为有所准备,在临出发香港的前一天下午,托码字人书店的苏皖老师闪送我一本红色封皮的《安娜·布兰迪亚娜诗选》。


    从香港到深圳,在和安娜相处的一个星期时间里,觉得她仍然像她诗里写的那样,保持着一颗童心。她总是随手拿着一个笔记本,随时会记下刹那间所思所想。当她开始记录时,是十分专注的,喊她的名字也未必能够听到。这是她从年轻时就保留下来的习惯。


    她喜欢穿红色的裙子,红色的围巾,甚至就连鞋子也是红色的。虽然已经是77岁高龄,每当说话和微笑时仍像少女般羞涩,当表现出高兴或惊喜的时候,甚至会双手合十,踮起脚尖。而当她登台朗读,站在聚光灯下的那一刻,一身红衣的安娜就像回到她的少女时代,声音柔软而绵密,罗马尼亚语连绵的语流,像多瑙河上的柔波,清澈荡漾。她说罗马尼亚语是自带阴影的语言,我从她朗读的声调中,似乎感受到那阴影的波动。


    安娜·布兰迪亚娜专为读睡朗读的《游戏》


免责声明:
1.《当你不再有童心,你就死了!》是转载于站长,版权归站长所有。本站只作为分享和展示的平台,文章中的观点不代表本站的观点。
2.本信息如有侵权请将此链接发邮件至573943400@qq.com,本站将及时处理并回复。